1
00:00:02,669 --> 00:00:04,170
- I am not saying that your coworker is right or wrong.

2
00:00:04,237 --> 00:00:06,306
Amira, I am just saying that he is entitled to his opinion.

3
00:00:06,373 --> 00:00:09,442
Whether or not you agree with that is up to--

4
00:00:09,509 --> 00:00:12,178
how is that sexist?

5
00:00:12,245 --> 00:00:13,446
It is too early for this, okay?

6
00:00:13,513 --> 00:00:14,981
Please save the postmodern Muslim

7
00:00:15,048 --> 00:00:16,683
progressive grad student speech for someone else.

8
00:00:16,750 --> 00:00:19,052
- Excuse me. Excuse me. Excuse me, sir.

9
00:00:19,119 --> 00:00:21,054
- Call you back.

10
00:00:21,121 --> 00:00:22,422
Can I help you?

11
00:00:22,489 --> 00:00:23,723
- Some man just-- he tried to attack me.

12
00:00:23,790 --> 00:00:24,958
- How? When?

13
00:00:25,024 --> 00:00:26,493
- Like, five minutes ago. He had a knife.

14
00:00:26,559 --> 00:00:27,894
- Okay, are you all right? Do you need medical attention?

15
00:00:27,961 --> 00:00:29,362
- No, no, no, he grabbed my arm, and I--

16
00:00:29,429 --> 00:00:31,931
- Wallet and watch now.

17
00:00:31,998 --> 00:00:33,767
[tense music]

18
00:00:33,833 --> 00:00:34,901
Now.

19
00:00:34,968 --> 00:00:36,102
- Okay, okay, okay, okay.

20
00:00:36,169 --> 00:00:37,570
Just relax, all right? Put the gun--

21
00:00:37,637 --> 00:00:39,539
- Wallet and watch or you're a dead man.

22
00:00:39,606 --> 00:00:40,940
- Do what he says, bitch.

23
00:00:44,310 --> 00:00:45,512
- Okay. All right.

24
00:00:45,578 --> 00:00:48,181
Okay. Okay. - Come on!

25
00:00:48,248 --> 00:00:52,318
- All right. There you go.

26
00:00:52,385 --> 00:00:53,853
- Let's go.
- All right, all right.

27
00:00:53,920 --> 00:00:55,588
Just take it.

28
00:00:57,824 --> 00:00:59,959
[groaning]

29
00:01:00,026 --> 00:01:01,528
- [laughs]

30
00:01:05,498 --> 00:01:09,235
- [groaning]

31
00:01:09,302 --> 00:01:13,173
- Next time a girl waves at you, keep walking, dumbass.

32
00:01:13,239 --> 00:01:15,108
[laughing]

33
00:01:15,175 --> 00:01:22,115
♪ ♪

34
00:01:26,519 --> 00:01:29,088
- You okay? I called 911.

35
00:01:29,155 --> 00:01:30,857
Cops will be here any second.

36
00:01:30,924 --> 00:01:32,892
[phone ringing]

37
00:01:32,959 --> 00:01:35,862
- Nina? Hey.

38
00:01:35,929 --> 00:01:37,597
Okay, I'll be there in 30 minutes.

39
00:01:37,664 --> 00:01:39,332
I'm just dealing with something personal.

40
00:01:39,399 --> 00:01:45,872
♪ ♪

41
00:01:50,643 --> 00:01:52,111
- So what do we got?

42
00:01:52,178 --> 00:01:58,451
- Female, Hispanic, about 25, no purse, no ID, no phone.

43
00:01:58,518 --> 00:02:00,086
- So we're thinking robbery?

44
00:02:00,153 --> 00:02:01,154
- Looks that way.

45
00:02:01,221 --> 00:02:04,190
[indistinct chatter]

46
00:02:04,257 --> 00:02:07,160
[suspenseful music]

47
00:02:07,227 --> 00:02:12,165
♪ ♪

48
00:02:12,232 --> 00:02:13,967
Hey, everything good?

49
00:02:14,033 --> 00:02:14,968
- All good.

50
00:02:17,437 --> 00:02:19,038
- Whoa, what happened?

51
00:02:19,105 --> 00:02:21,975
- I, uh, took a spill while I was jogging.

52
00:02:22,041 --> 00:02:23,576
- But you're okay?

53
00:02:23,643 --> 00:02:26,613
- Yeah. I'll have ERT start to process the scene.

54
00:02:30,183 --> 00:02:31,551
- Morning, folks.

55
00:02:31,618 --> 00:02:33,286
So victim was killed in a federal park,

56
00:02:33,353 --> 00:02:34,587
which means this one's all ours.

57
00:02:34,654 --> 00:02:36,422
Preliminary report suggests she's Hispanic,

58
00:02:36,489 --> 00:02:37,924
approximately 25 years old.

59
00:02:37,991 --> 00:02:40,326
Other than that, we are starting at the beginning.

60
00:02:40,393 --> 00:02:42,495
So we get an ID yet?

61
00:02:42,562 --> 00:02:43,530
- Got a hit on facial rec.

62
00:02:43,596 --> 00:02:46,766
Her name is Marta Muñoz.

63
00:02:46,833 --> 00:02:47,901
- Uh-huh.

64
00:02:47,967 --> 00:02:49,035
All right, start preaching to us.

65
00:02:49,102 --> 00:02:50,837
Elise, tell us about Marta Muñoz.

66
00:02:50,904 --> 00:02:53,439
- No priors, single, and appears to have

67
00:02:53,506 --> 00:02:54,908
been working as a hairstylist.

68
00:02:54,974 --> 00:02:56,543
- Mm, she file any police reports

69
00:02:56,609 --> 00:02:58,011
or restraining orders in the last few months?

70
00:02:58,077 --> 00:02:59,479
- Negative.

71
00:02:59,546 --> 00:03:01,114
There's not much of a social media presence, either.

72
00:03:01,180 --> 00:03:02,649
By all accounts, looks like she was living

73
00:03:02,715 --> 00:03:04,083
a pretty mundane existence.

74
00:03:04,150 --> 00:03:05,351
- All right, well, let's get some video in the bath

75
00:03:05,418 --> 00:03:06,653
and start scrubbing.

76
00:03:06,719 --> 00:03:08,154
I want pods, street cams, surveillance video.

77
00:03:08,221 --> 00:03:09,789
This perp didn't just appear out of thin air.

78
00:03:09,856 --> 00:03:11,824
- Elise, and pull Marta's last known address

79
00:03:11,891 --> 00:03:14,127
and get it over to Tiff and Scola, please.

80
00:03:14,193 --> 00:03:15,428
- Got it.

81
00:03:15,495 --> 00:03:16,729
- Good morning.

82
00:03:16,796 --> 00:03:18,298
It looks like we're starting from scratch.

83
00:03:18,364 --> 00:03:20,500
- Yeah, a quiet part of town, especially at night.

84
00:03:20,567 --> 00:03:21,768
There's not a lot of surveillance cameras

85
00:03:21,834 --> 00:03:24,003
down there, either. - Forensics?

86
00:03:24,070 --> 00:03:26,406
- OA and Nina are at the M.E.'s office right now.

87
00:03:26,472 --> 00:03:31,978
♪ ♪

88
00:03:32,045 --> 00:03:33,880
- Cause of death is strangulation.

89
00:03:33,947 --> 00:03:35,882
You can see the bruising under the neck.

90
00:03:35,949 --> 00:03:39,018
Hyoid bone was crushed, cutting off the flow of oxygen.

91
00:03:39,085 --> 00:03:40,887
- What about the marks on her wrist?

92
00:03:40,954 --> 00:03:41,888
- Ratchet marks.

93
00:03:41,955 --> 00:03:43,189
- The killer used handcuffs.

94
00:03:43,256 --> 00:03:44,691
- Looks like it.

95
00:03:44,757 --> 00:03:46,159
- So that he could strangle her?

96
00:03:46,225 --> 00:03:47,460
- So he could rape her.

97
00:03:47,527 --> 00:03:49,862
There's significant tearing and abrasions.

98
00:03:49,929 --> 00:03:52,065
- [sighs] He leave any DNA behind?

99
00:03:52,131 --> 00:03:53,666
- No, unfortunately.

100
00:03:53,733 --> 00:03:55,068
- Nothing under the fingernails?

101
00:03:55,134 --> 00:03:56,235
- Nothing.

102
00:03:56,302 --> 00:03:59,005
I wish I had more answers for you.

103
00:03:59,072 --> 00:04:00,206
- So do we.

104
00:04:00,273 --> 00:04:07,213
♪ ♪

105
00:04:14,787 --> 00:04:16,789
Hi. Mrs. Muñoz? - Yes?

106
00:04:16,856 --> 00:04:20,726
- Hi, we're Special Agents Chase and Zidan.

107
00:04:20,793 --> 00:04:22,262
- What's going on?

108
00:04:22,328 --> 00:04:24,764
Has something happened?

109
00:04:24,831 --> 00:04:27,033
- Yes, I'm afraid so.

110
00:04:27,100 --> 00:04:28,368
- Oh, my God.

111
00:04:28,434 --> 00:04:31,070
It's Marta, isn't it?

112
00:04:31,137 --> 00:04:32,705
- I'm sorry to say, your daughter

113
00:04:32,772 --> 00:04:35,341
was killed this morning.

114
00:04:35,408 --> 00:04:37,577
- Hey. I got you. I got you.

115
00:04:37,644 --> 00:04:40,613
- [gasping]

116
00:04:40,680 --> 00:04:43,683
[somber music]

117
00:04:43,750 --> 00:04:47,286
- Marta was a good girl, a good daughter.

118
00:04:47,353 --> 00:04:49,055
- Was she having any problems?

119
00:04:49,122 --> 00:04:52,158
Was anybody threatening her, maybe an ex-boyfriend?

120
00:04:52,225 --> 00:04:54,160
- No, nothing like that.

121
00:04:54,227 --> 00:04:55,962
She wasn't dating anyone.

122
00:04:56,029 --> 00:04:58,831
And her last boyfriend was very nice.

123
00:04:58,898 --> 00:05:01,067
He moved to Texas, I think.

124
00:05:01,134 --> 00:05:03,703
- Okay, did she mention anything unusual lately?

125
00:05:03,770 --> 00:05:05,338
- Like what?

126
00:05:05,405 --> 00:05:08,241
- Did she mention somebody who might have been scary,

127
00:05:08,307 --> 00:05:11,411
anybody following her, watching her?

128
00:05:11,477 --> 00:05:13,112
- Last week.

129
00:05:13,179 --> 00:05:14,914
She said that some guy was watching her

130
00:05:14,981 --> 00:05:17,216
when she closed up the salon.

131
00:05:17,283 --> 00:05:19,652
I told her she should start taking taxis.

132
00:05:19,719 --> 00:05:22,422
It's too dangerous to take the subway at that time of night,

133
00:05:22,488 --> 00:05:25,158
but she wanted to save money.

134
00:05:25,224 --> 00:05:27,727
She kept talking about buying a house up

135
00:05:27,794 --> 00:05:29,595
in Westchester someday.

136
00:05:34,267 --> 00:05:37,904
Did this man, did he--

137
00:05:37,970 --> 00:05:40,807
did he do more than just kill her?

138
00:05:43,443 --> 00:05:44,410
- Yes.

139
00:05:44,477 --> 00:05:51,617
♪ ♪

140
00:05:55,855 --> 00:05:58,491
- We are gonna find the man that hurt Marta.

141
00:05:58,558 --> 00:05:59,726
Okay?

142
00:05:59,792 --> 00:06:01,360
He's gonna pay for what he did.

143
00:06:03,529 --> 00:06:04,731
I promise.

144
00:06:09,602 --> 00:06:11,971
I'm so sorry.

145
00:06:15,241 --> 00:06:16,709
- All right, listen up, Yankee fans.

146
00:06:16,776 --> 00:06:19,011
Marta told her mother someone was watching her

147
00:06:19,078 --> 00:06:21,714
near the salon around closing time last week.

148
00:06:21,781 --> 00:06:23,149
So let's start pulling video

149
00:06:23,216 --> 00:06:25,952
near the Left Bank Hair Salon on East 8th Street.

150
00:06:26,018 --> 00:06:28,054
- Hey, you got a sec?

151
00:06:28,121 --> 00:06:28,921
- Yeah.

152
00:06:28,988 --> 00:06:32,091
[suspenseful music]

153
00:06:32,158 --> 00:06:35,394
♪ ♪

154
00:06:35,461 --> 00:06:37,463
- I just got off the phone with Detective Chavez

155
00:06:37,530 --> 00:06:39,098
at the 27th precinct.

156
00:06:39,165 --> 00:06:40,767
I am so sorry. I had no idea.

157
00:06:40,833 --> 00:06:43,836
- I'm fine.

158
00:06:43,903 --> 00:06:45,638
- I don't care how long you've been on the job.

159
00:06:45,705 --> 00:06:47,340
Being robbed at gunpoint--

160
00:06:47,406 --> 00:06:49,675
- It was not a big deal.

161
00:06:49,742 --> 00:06:51,778
He asked for my wallet. I gave it to him.

162
00:06:51,844 --> 00:06:53,513
That was that.

163
00:06:53,579 --> 00:06:56,783
- Well, NYPD has offered to let us handle the case.

164
00:06:56,849 --> 00:06:58,217
So if you-- - No, no, no.

165
00:06:58,284 --> 00:07:00,019
I appreciate that, but it was a few addicts

166
00:07:00,086 --> 00:07:01,254
trying to make a quick buck.

167
00:07:01,320 --> 00:07:02,421
Isobel, that's it.

168
00:07:02,488 --> 00:07:04,056
- I'm not so sure about that.

169
00:07:04,123 --> 00:07:05,892
Case detective thinks that these two perps

170
00:07:05,958 --> 00:07:08,995
are responsible for at least ten other robberies.

171
00:07:09,061 --> 00:07:11,230
- Okay. Well, that's your call.

172
00:07:11,297 --> 00:07:13,766
But I'm good.

173
00:07:13,833 --> 00:07:15,868
- If that's what you want, okay.

174
00:07:19,772 --> 00:07:21,107
- If you don't mind, I would prefer

175
00:07:21,174 --> 00:07:23,643
to keep this private, though.

176
00:07:23,709 --> 00:07:25,011
- Yeah, of course.

177
00:07:30,283 --> 00:07:32,351
- Hey. How'd it go with the boss?

178
00:07:32,418 --> 00:07:34,120
- Good, she just needs me to clean up a report.

179
00:07:34,187 --> 00:07:36,355
- Oh, fun. Well, it'll have to wait.

180
00:07:36,422 --> 00:07:38,524
The JOC pulled street cam footage,

181
00:07:38,591 --> 00:07:41,160
and they found the dude who was following Marta.

182
00:07:41,227 --> 00:07:44,397
We ran facial rec, and that is him--Norm Carver, 35.

183
00:07:44,463 --> 00:07:47,166
He has two priors, one for forcible touching,

184
00:07:47,233 --> 00:07:49,468
and one for stalking in the third degree.

185
00:07:49,535 --> 00:07:51,470
He has warrants out for his arrest on both.

186
00:07:51,537 --> 00:07:53,606
Also, he's a security guard off and on,

187
00:07:53,673 --> 00:07:55,074
so he owns his own handcuffs.

188
00:07:55,141 --> 00:07:58,444
- Okay. We have an address?

189
00:07:58,511 --> 00:08:01,214
- 2311, 2313--

190
00:08:01,280 --> 00:08:04,217
- It's gonna be right up here.

191
00:08:04,283 --> 00:08:05,484
- Hey.

192
00:08:05,551 --> 00:08:08,588
I think I spot him at our two.

193
00:08:08,654 --> 00:08:10,022
- Same height, same build.

194
00:08:12,558 --> 00:08:15,261
Yep, that's him.

195
00:08:15,328 --> 00:08:17,263
[honking]

196
00:08:22,869 --> 00:08:25,204
Stay put.

197
00:08:25,271 --> 00:08:31,944
♪ ♪

198
00:08:37,917 --> 00:08:39,518
- Whoa!

199
00:08:43,121 --> 00:08:45,558
Norm Carver, you're under arrest.

200
00:08:45,625 --> 00:08:47,159
Hey! Hey.

201
00:08:49,395 --> 00:08:51,163
I've had enough, okay? I've had enough.

202
00:08:51,230 --> 00:08:52,932
Do you understand? - Hey.

203
00:08:52,999 --> 00:08:54,500
Hey, hey, hey. Is everything okay?

204
00:08:54,567 --> 00:08:55,735
- Yeah, everything's fine.

205
00:08:55,801 --> 00:08:58,004
Norm here just doesn't like to listen.

206
00:08:58,070 --> 00:09:00,239
- Let's give him a chance to, OA.

207
00:09:03,776 --> 00:09:05,778
- Yeah, okay.

208
00:09:05,845 --> 00:09:08,447
- Are you gonna cooperate?
- Yeah.

209
00:09:08,514 --> 00:09:10,416
- Hands behind your back.

210
00:09:12,351 --> 00:09:13,319
Let's go.

211
00:09:13,386 --> 00:09:19,058
♪ ♪

212
00:09:25,665 --> 00:09:27,566
- No. Don't know her.

213
00:09:27,633 --> 00:09:30,069
- You sure?

214
00:09:30,136 --> 00:09:32,471
- Sure as I can be about something like that.

215
00:09:32,538 --> 00:09:34,240
- What the hell is that supposed to mean?

216
00:09:34,307 --> 00:09:35,741
- Means I meet lots of women.

217
00:09:35,808 --> 00:09:37,743
Some I remember, some I don't.

218
00:09:37,810 --> 00:09:39,278
- Okay.

219
00:09:39,345 --> 00:09:43,382
So just to be clear, you don't remember ever meeting her?

220
00:09:43,449 --> 00:09:45,217
- Correct.

221
00:09:45,284 --> 00:09:46,452
- Okay.

222
00:09:48,621 --> 00:09:50,122
Well, this is last week.

223
00:09:50,189 --> 00:09:51,791
That's you and that's Marta.

224
00:09:53,826 --> 00:09:55,661
- A man's allowed to walk down the street.

225
00:09:55,728 --> 00:09:57,163
- Why are you lying, Norm?

226
00:09:57,229 --> 00:09:58,731
- Lying?

227
00:09:58,798 --> 00:10:00,299
- You just said that you don't know her.

228
00:10:00,366 --> 00:10:01,600
- I don't.

229
00:10:01,667 --> 00:10:03,202
Doesn't mean I've never seen her before.

230
00:10:03,269 --> 00:10:05,604
- You might want to rethink your strategy here.

231
00:10:05,671 --> 00:10:08,507
Okay, we are investigating a murder.

232
00:10:08,574 --> 00:10:10,376
[suspenseful music]

233
00:10:10,443 --> 00:10:11,777
- What are you talking about?

234
00:10:11,844 --> 00:10:14,080
- She's dead. Someone strangled her.

235
00:10:14,146 --> 00:10:16,916
- You're on the short list of people who could have done it.

236
00:10:16,983 --> 00:10:19,518
- I--I thought this was about my outstanding warrants.

237
00:10:19,585 --> 00:10:22,521
I got nothing to do with any of this.

238
00:10:22,588 --> 00:10:24,023
On my mother.

239
00:10:24,090 --> 00:10:25,925
- I'm sure you love your mother very much,

240
00:10:25,992 --> 00:10:27,560
but we're gonna need more than that.

241
00:10:29,662 --> 00:10:31,831
- Look, I remember walking home,

242
00:10:31,897 --> 00:10:34,000
and I saw her near a hair salon.

243
00:10:34,066 --> 00:10:36,569
She was cute, so I followed her, hoping to,

244
00:10:36,635 --> 00:10:38,637
you know, start up a conversation.

245
00:10:38,704 --> 00:10:39,805
I'm old-school.

246
00:10:39,872 --> 00:10:41,307
I like to chat up ladies face to face--

247
00:10:41,374 --> 00:10:43,642
don't like all that swiping left and right nonsense.

248
00:10:43,709 --> 00:10:45,945
- You like to look them in the eye, is that it?

249
00:10:46,012 --> 00:10:48,848
- That's the best part, seeing the twinkle.

250
00:10:48,914 --> 00:10:51,517
- I'm sure you love to watch the twinkle disappear,

251
00:10:51,584 --> 00:10:53,419
too, right-- the life leave their eyes?

252
00:10:53,486 --> 00:10:54,754
- No!

253
00:10:54,820 --> 00:10:56,355
I followed that lady for a few blocks,

254
00:10:56,422 --> 00:10:59,492
said hello, then I tried to start up a conversation,

255
00:10:59,558 --> 00:11:01,594
but she was scared, so I stopped talking

256
00:11:01,660 --> 00:11:02,895
and walked away.

257
00:11:02,962 --> 00:11:05,031
- Because you're a gentleman?
- Exactly.

258
00:11:05,097 --> 00:11:06,899
- Gentlemen don't have priors for stalking

259
00:11:06,966 --> 00:11:08,834
and forceable touching, Norm.

260
00:11:08,901 --> 00:11:10,636
- That's all in the past.

261
00:11:10,703 --> 00:11:12,505
I had a crazy ex-girlfriend.

262
00:11:12,571 --> 00:11:15,207
She got wasted and called the police.

263
00:11:15,274 --> 00:11:17,043
- You got a second?

264
00:11:17,109 --> 00:11:22,381
♪ ♪

265
00:11:22,448 --> 00:11:24,250
So NYPD just found another body,

266
00:11:24,316 --> 00:11:25,785
same MO as Marta's murder--

267
00:11:25,851 --> 00:11:26,986
sexual assault, strangulation,

268
00:11:27,053 --> 00:11:28,521
handcuffs on the wrist this time.

269
00:11:28,587 --> 00:11:30,689
- Time of death?
- An hour ago.

270
00:11:30,756 --> 00:11:33,392
Prince Charming is not our guy. - Okay, are we sure about that?

271
00:11:33,459 --> 00:11:35,428
I mean, there's more than one angry white dude in the city.

272
00:11:35,494 --> 00:11:37,263
- Yeah, we checked his phone's location, pulled video.

273
00:11:37,329 --> 00:11:39,231
He was in Bed-Stuy at the time of Marta's murder,

274
00:11:39,298 --> 00:11:40,633
so he's not our guy.

275
00:11:40,699 --> 00:11:42,568
But I'll make sure he gets booked on those warrants.

276
00:11:42,635 --> 00:11:44,203
You guys head down to the scene, okay?

277
00:11:44,270 --> 00:11:46,672
- Okay.
- Thanks.

278
00:11:46,739 --> 00:11:49,942
- Female, white, age 27, name's Andrea Morris.

279
00:11:50,009 --> 00:11:52,378
- Any witnesses?
- No--not yet, anyway.

280
00:11:52,445 --> 00:11:54,847
- But we're on it. We have agents out canvassing.

281
00:11:54,914 --> 00:11:56,282
- We got to stop meeting like this.

282
00:11:56,348 --> 00:11:57,883
- I couldn't agree more.
- What's the matter?

283
00:11:57,950 --> 00:11:59,351
You guys don't have enough resources?

284
00:11:59,418 --> 00:12:01,320
Forgot how to solve a simple murder case?

285
00:12:01,387 --> 00:12:03,823
- What did you say?

286
00:12:03,889 --> 00:12:04,990
- What the hell are you talking about?

287
00:12:05,057 --> 00:12:06,826
- We are doing everything we can--

288
00:12:06,892 --> 00:12:08,627
everything, do you understand?

289
00:12:08,694 --> 00:12:10,129
- Get out of my face.
- Or what?

290
00:12:10,196 --> 00:12:11,664
- Whoa, whoa, whoa. Omar, chill.

291
00:12:11,730 --> 00:12:13,732
- Okay. All right.

292
00:12:13,799 --> 00:12:16,435
That's enough. Back off. - He's out of line.

293
00:12:16,502 --> 00:12:17,970
He's got no right talking that way.

294
00:12:18,037 --> 00:12:19,572
- Yeah, maybe we stop with the jokes, okay?

295
00:12:19,638 --> 00:12:20,773
We have two dead bodies.

296
00:12:20,840 --> 00:12:27,279
♪ ♪

297
00:12:28,180 --> 00:12:29,582
Hey.

298
00:12:29,648 --> 00:12:30,583
What was that all about?

299
00:12:30,649 --> 00:12:31,917
I mean, the guy was joking.

300
00:12:31,984 --> 00:12:33,719
A bad joke, sure, but still.

301
00:12:33,786 --> 00:12:36,288
- You do not joke about stuff like this.

302
00:12:36,355 --> 00:12:37,690
- OA's right.

303
00:12:37,756 --> 00:12:39,391
That was out of line.

304
00:12:39,458 --> 00:12:42,161
- You good, Omar?

305
00:12:42,228 --> 00:12:44,630
- Yeah, I'm fine.

306
00:12:49,068 --> 00:12:50,970
- Poor girl.

307
00:12:51,036 --> 00:12:53,672
I can't imagine how scared she must have felt.

308
00:12:53,739 --> 00:12:56,242
You know, being so alone and so vulnerable.

309
00:12:58,477 --> 00:12:59,945
- This guy knows what he's doing.

310
00:13:00,012 --> 00:13:02,748
He filed the serial number off of the handcuffs.

311
00:13:05,184 --> 00:13:07,653
- The ADIC is getting anxious, and the mayor wants

312
00:13:07,720 --> 00:13:09,355
to set up a press conference, so please,

313
00:13:09,421 --> 00:13:11,757
tell me something good. - I wish I could.

314
00:13:11,824 --> 00:13:14,160
ERT came up empty at the second crime scene.

315
00:13:14,226 --> 00:13:15,694
- No forensics.

316
00:13:15,761 --> 00:13:17,463
The killer's obviously using condoms and gloves.

317
00:13:17,530 --> 00:13:18,998
- Okay. What about the handcuffs?

318
00:13:19,064 --> 00:13:21,033
- Still being processed.
- All right.

319
00:13:21,100 --> 00:13:22,134
You two get over to the crime lab

320
00:13:22,201 --> 00:13:23,936
and light a fire under their asses.

321
00:13:24,003 --> 00:13:27,173
We have got two murders in two days and not one clue.

322
00:13:27,239 --> 00:13:30,543
- Hmm, hate to say it, but he's good.

323
00:13:30,609 --> 00:13:32,711
- Now, maybe.

324
00:13:32,778 --> 00:13:35,314
What about before? - What do you mean?

325
00:13:35,381 --> 00:13:37,016
- Well, he didn't just wake up two days ago

326
00:13:37,082 --> 00:13:38,817
and become a killer, right?

327
00:13:38,884 --> 00:13:42,354
This guy had a life before. So what was he doing?

328
00:13:42,421 --> 00:13:44,857
What kinds of crimes was he committing?

329
00:13:44,924 --> 00:13:46,992
He didn't go from model citizen to killer overnight.

330
00:13:47,059 --> 00:13:48,694
- Right, he worked his way up to the big leagues,

331
00:13:48,761 --> 00:13:51,530
started small. - Harassment, stalking.

332
00:13:51,597 --> 00:13:52,865
- Yeah, and then moved on

333
00:13:52,932 --> 00:13:54,533
to more serious crimes, like rape.

334
00:13:54,600 --> 00:13:56,669
- And got better along the way, learned from his mistakes.

335
00:13:56,735 --> 00:13:57,970
- Right.

336
00:13:58,037 --> 00:13:59,505
All right, people, let's start digging

337
00:13:59,572 --> 00:14:01,907
into recent sexual assault cases in the Lower East Side.

338
00:14:01,974 --> 00:14:03,475
Scrub any and all police reports

339
00:14:03,542 --> 00:14:04,843
within the last three months.

340
00:14:04,910 --> 00:14:06,178
Look for victims that match the profile

341
00:14:06,245 --> 00:14:07,880
of our two recent murder victims.

342
00:14:07,947 --> 00:14:09,215
All right, grab your hoes and spades.

343
00:14:09,281 --> 00:14:10,349
Get to work.

344
00:14:10,416 --> 00:14:12,117
[phone buzzes]

345
00:14:16,455 --> 00:14:19,925
- Detective Chavez, I don't have a lot of time.

346
00:14:19,992 --> 00:14:21,694
I'm in the middle of an investigation.

347
00:14:21,760 --> 00:14:22,861
- I won't be long, promise.

348
00:14:22,928 --> 00:14:24,396
I just want to go over your police report,

349
00:14:24,463 --> 00:14:27,433
see if you remember anything that might be helpful.

350
00:14:27,499 --> 00:14:29,568
- What does that mean?

351
00:14:29,635 --> 00:14:31,237
- Excuse me?

352
00:14:31,303 --> 00:14:33,038
- I told the cop everything that happened.

353
00:14:33,105 --> 00:14:34,840
- I know, it's just that, sometimes,

354
00:14:34,907 --> 00:14:37,176
people remember things down the road, you know?

355
00:14:37,243 --> 00:14:39,345
In the moment, there's so many emotions.

356
00:14:39,411 --> 00:14:43,015
It's like, you can't really process what just happened.

357
00:14:43,082 --> 00:14:45,985
- Yeah, I get it. I do this for a living.

358
00:14:46,051 --> 00:14:48,554
- No, you solve cases for a living.

359
00:14:48,621 --> 00:14:50,389
It's, uh--it's different.

360
00:14:50,456 --> 00:14:53,158
- Okay, well, like I said, I don't have a lot of time.

361
00:14:53,225 --> 00:14:54,994
- You told the responding officer that

362
00:14:55,060 --> 00:14:56,895
you didn't see either of the perps' faces.

363
00:14:56,962 --> 00:14:59,031
Is that true?

364
00:14:59,098 --> 00:15:02,568
- Of course I did, I-- it just happened fast.

365
00:15:02,635 --> 00:15:05,137
- You described the female assailant as white,

366
00:15:05,204 --> 00:15:08,340
thin build, average height.

367
00:15:08,407 --> 00:15:12,378
Anything else you want to add-- tattoos, scars?

368
00:15:12,444 --> 00:15:13,712
- Uh, no.

369
00:15:13,779 --> 00:15:15,614
That's, uh, everything that I remember.

370
00:15:15,681 --> 00:15:17,383
- And the male assailant,

371
00:15:17,449 --> 00:15:19,385
wearing a hoodie, medium height and build?

372
00:15:19,451 --> 00:15:20,786
- That's correct.

373
00:15:20,853 --> 00:15:22,655
- And you said neither one actually attacked you.

374
00:15:22,721 --> 00:15:27,660
They just asked for your wallet and you handed it over?

375
00:15:27,726 --> 00:15:28,861
- Yep.

376
00:15:30,596 --> 00:15:31,830
- Hmm.

377
00:15:34,566 --> 00:15:37,503
Look, Omar, these two perps have been pretty active,

378
00:15:37,569 --> 00:15:39,405
and they're getting more and more violent too.

379
00:15:39,471 --> 00:15:43,075
They're flashing guns, pistol-whipping people.

380
00:15:43,142 --> 00:15:44,943
We need to get them off the streets.

381
00:15:45,010 --> 00:15:47,579
- And I wish I could help you. I really do.

382
00:15:47,646 --> 00:15:50,349
But I saw what I saw.

383
00:15:50,416 --> 00:15:52,551
- Would you be willing to look at some photos?

384
00:15:52,618 --> 00:15:54,019
- I told you, I saw what I saw.

385
00:15:54,086 --> 00:15:55,421
- I know you didn't get a good look at their faces,

386
00:15:55,487 --> 00:15:57,022
but sometimes, seeing a picture stimulates

387
00:15:57,089 --> 00:15:58,590
a victim's recollection.

388
00:15:58,657 --> 00:16:00,659
Helps people remember things that they wouldn't remember.

389
00:16:00,726 --> 00:16:04,797
- Detective, I did not get a good look at their faces.

390
00:16:04,863 --> 00:16:06,365
Okay?

391
00:16:06,432 --> 00:16:08,367
You can save this victim self-help crap

392
00:16:08,434 --> 00:16:09,635
for someone else.

393
00:16:09,702 --> 00:16:12,604
[tense music]

394
00:16:12,671 --> 00:16:14,106
♪ ♪

395
00:16:20,212 --> 00:16:21,413
- This guy is picking up the pace

396
00:16:21,480 --> 00:16:22,748
and we are no closer to identifying him.

397
00:16:22,815 --> 00:16:23,882
- Where are we at with the prior police reports?

398
00:16:23,949 --> 00:16:25,484
Any similarities worth chasing?

399
00:16:25,551 --> 00:16:27,519
- We might have something.

400
00:16:27,586 --> 00:16:30,456
NYPD filed a report three weeks ago

401
00:16:30,522 --> 00:16:33,058
about a young woman who was assaulted.

402
00:16:35,060 --> 00:16:36,595
- Uh-huh.
- Hmm.

403
00:16:36,662 --> 00:16:39,198
Those abrasions certainly look like they're from restraints.

404
00:16:39,264 --> 00:16:40,733
Who is she and what do we know?

405
00:16:40,799 --> 00:16:44,069
- Citra Susanti, 25, claims a guy in a ski mask

406
00:16:44,136 --> 00:16:45,704
dragged her into an alley,

407
00:16:45,771 --> 00:16:47,573
used a zip tie to bind her hands.

408
00:16:47,639 --> 00:16:48,941
- All right, good. I mean, zip ties,

409
00:16:49,007 --> 00:16:50,442
not handcuffs, but close enough.

410
00:16:50,509 --> 00:16:52,044
It still fits the killer's profile.

411
00:16:52,111 --> 00:16:53,912
- Then what happened?
- Nothing.

412
00:16:53,979 --> 00:16:56,248
According to the report, she managed to fight him off.

413
00:16:56,315 --> 00:16:58,450
- Anyone identified or taken into custody behind it?

414
00:16:58,517 --> 00:17:00,786
- Negative--the cop who wrote the report noted the victim

415
00:17:00,853 --> 00:17:02,554
was reluctant to file a complaint.

416
00:17:02,621 --> 00:17:03,956
The only reason she did was,

417
00:17:04,021 --> 00:17:05,858
a witness heard her screaming, called the police.

418
00:17:05,924 --> 00:17:07,291
- Understandable.

419
00:17:07,358 --> 00:17:09,194
It's not easy coming forward after being attacked.

420
00:17:09,261 --> 00:17:11,096
- All right, why don't you two go talk to this young lady?

421
00:17:11,163 --> 00:17:13,699
Kelly, send them the address. - Sure.

422
00:17:13,766 --> 00:17:15,800
- Maybe she saw something that'll help.

423
00:17:18,771 --> 00:17:22,207
- My memory of that day is a little foggy, I'm sorry.

424
00:17:22,273 --> 00:17:23,575
- I understand.

425
00:17:23,642 --> 00:17:25,544
We just still need to ask you some questions.

426
00:17:25,611 --> 00:17:27,279
- What do you want to know?

427
00:17:27,346 --> 00:17:30,616
- Can you tell us what happened from the beginning?

428
00:17:33,952 --> 00:17:36,488
- I was out to dinner with friends,

429
00:17:36,555 --> 00:17:40,159
and I was walking home when I saw him.

430
00:17:40,225 --> 00:17:43,195
He just moved toward me.

431
00:17:43,262 --> 00:17:44,329
- Did you see his face?

432
00:17:44,396 --> 00:17:47,232
- No. He was wearing a ski mask.

433
00:17:47,299 --> 00:17:49,134
- Okay.

434
00:17:49,201 --> 00:17:50,536
What happened next?

435
00:17:50,602 --> 00:17:53,505
[suspenseful music]

436
00:17:53,572 --> 00:17:54,606
♪ ♪

437
00:17:54,673 --> 00:17:56,608
- He grabbed me.

438
00:17:56,675 --> 00:17:58,944
And then he dragged me behind a building.

439
00:17:59,011 --> 00:18:01,713
He tried to bind my hands, so I bit him.

440
00:18:01,780 --> 00:18:05,417
But he had gloves on, so I had to bite down really hard.

441
00:18:05,484 --> 00:18:07,286
He--he ran away.

442
00:18:07,352 --> 00:18:08,520
- Is there a problem?

443
00:18:08,587 --> 00:18:10,689
- No, not at all.

444
00:18:10,756 --> 00:18:12,458
We're just trying to understand what happened.

445
00:18:12,524 --> 00:18:13,926
- She just told you.

446
00:18:13,992 --> 00:18:15,861
- I know that.

447
00:18:15,928 --> 00:18:19,164
But the crime scene photos tell a different story.

448
00:18:19,231 --> 00:18:23,302
They show that Citra's wrists had abrasions.

449
00:18:23,368 --> 00:18:27,039
- Are you saying she's lying?
- No, absolutely not.

450
00:18:27,105 --> 00:18:28,841
We're just saying that injuries like that

451
00:18:28,907 --> 00:18:30,943
indicate that she was fully restrained.

452
00:18:31,009 --> 00:18:32,578
- What difference does it make?

453
00:18:32,644 --> 00:18:34,079
A man attacked her, but she's still alive.

454
00:18:34,146 --> 00:18:35,280
End of story.

455
00:18:35,347 --> 00:18:37,249
- It's not as simple as that, ma'am.

456
00:18:37,316 --> 00:18:39,952
We believe the man who attacked Citra may have also just

457
00:18:40,018 --> 00:18:43,255
killed two other women, so we were hoping

458
00:18:43,322 --> 00:18:48,560
for some sort of information to help us identify him.

459
00:18:48,627 --> 00:18:50,863
I just want to be clear, okay?

460
00:18:52,498 --> 00:18:53,932
This man didn't hurt you?

461
00:18:53,999 --> 00:18:55,167
- No.

462
00:18:55,234 --> 00:18:58,470
Like I said, I bit him and he ran.

463
00:18:58,537 --> 00:19:00,138
- Okay.

464
00:19:00,205 --> 00:19:02,975
I know you didn't see his face, but did you see his skin color?

465
00:19:03,041 --> 00:19:06,712
Do you remember his height or his build, anything?

466
00:19:06,778 --> 00:19:08,647
- I remember seeing his wrist.

467
00:19:08,714 --> 00:19:12,251
He was white or light-skinned.

468
00:19:12,317 --> 00:19:16,288
And he was average height and weight, I think.

469
00:19:16,355 --> 00:19:19,324
It's hard to remember.

470
00:19:19,391 --> 00:19:22,594
I honestly can't remember a lot about that night.

471
00:19:22,661 --> 00:19:23,862
- For the better.

472
00:19:27,432 --> 00:19:30,435
- Can you just--
- We understand.

473
00:19:30,502 --> 00:19:31,737
And we appreciate your help.

474
00:19:33,438 --> 00:19:37,009
If you remember anything else, please give us a call.

475
00:19:37,075 --> 00:19:42,681
♪ ♪

476
00:19:42,748 --> 00:19:44,216
- There's more than she's saying.

477
00:19:44,283 --> 00:19:46,251
- It's possible, but she needs time.

478
00:19:46,318 --> 00:19:48,654
- Look, I'm not judging her, OA, trust me,

479
00:19:48,720 --> 00:19:49,688
but she's holding back.

480
00:19:49,755 --> 00:19:51,557
I can see it in her eyes.

481
00:19:51,623 --> 00:19:52,958
- Well, maybe it's pain.

482
00:19:53,025 --> 00:19:54,960
Or maybe it's fear or humiliation,

483
00:19:55,027 --> 00:19:56,762
or the fact that her parents are hovering over her,

484
00:19:56,828 --> 00:20:00,165
forcing her to pretend that it never happened.

485
00:20:00,232 --> 00:20:01,466
All right, that can't help either.

486
00:20:01,533 --> 00:20:02,701
Right? - Yeah.

487
00:20:02,768 --> 00:20:04,870
Yeah, you're right, but-- - But what?

488
00:20:04,937 --> 00:20:07,306
- But it doesn't mean that I'm wrong, okay?

489
00:20:07,372 --> 00:20:10,609
And I'm not trying to blame her or revictimize her.

490
00:20:10,676 --> 00:20:13,345
I'm just frustrated, okay, because I wanted more answers

491
00:20:13,412 --> 00:20:15,414
so that we can catch this guy before he hurts

492
00:20:15,480 --> 00:20:16,448
or kills other women.

493
00:20:16,515 --> 00:20:23,188
♪ ♪

494
00:20:23,255 --> 00:20:25,057
- Still got a killer on the loose,

495
00:20:25,123 --> 00:20:27,526
so we're hoping for good news and good news only.

496
00:20:27,593 --> 00:20:29,928
- Well, I am doing my best, but--

497
00:20:29,995 --> 00:20:33,532
- Not the start I was hoping for.

498
00:20:33,599 --> 00:20:35,267
- No fingerprints on the handcuffs.

499
00:20:35,334 --> 00:20:38,103
Did find DNA, but it belongs to our victim, Andrea Morris.

500
00:20:38,170 --> 00:20:41,373
- So we got nothing.
- Not exactly.

501
00:20:41,440 --> 00:20:42,674
Serial number was filed off,

502
00:20:42,741 --> 00:20:43,809
which initially made it difficult

503
00:20:43,875 --> 00:20:45,477
to determine the place of sale.

504
00:20:45,544 --> 00:20:47,279
- Initially?
- Yeah.

505
00:20:47,346 --> 00:20:49,414
I remedied it by using a technique

506
00:20:49,481 --> 00:20:51,683
we normally use on firearms--

507
00:20:51,750 --> 00:20:55,187
applied some reagents, etched the metal.

508
00:20:55,253 --> 00:20:57,689
The number reappeared. - Hmm.

509
00:20:57,756 --> 00:20:58,924
We're gonna need that serial number

510
00:20:58,991 --> 00:21:01,226
to ascertain the seller.

511
00:21:01,293 --> 00:21:02,794
- That's nice work.

512
00:21:02,861 --> 00:21:06,765
A slow start, but finished with a flourish.

513
00:21:06,832 --> 00:21:07,966
- [chuckles]

514
00:21:09,401 --> 00:21:12,738
[indistinct chatter]

515
00:21:12,804 --> 00:21:14,172
- Interesting.

516
00:21:14,239 --> 00:21:15,874
I've never been in one of these stores before.

517
00:21:15,941 --> 00:21:18,176
- Me neither.

518
00:21:18,243 --> 00:21:20,679
Special Agent Scola. This is Special Agent Wallace.

519
00:21:20,746 --> 00:21:22,447
We need to ask you a few questions.

520
00:21:22,514 --> 00:21:23,949
- What about?

521
00:21:24,016 --> 00:21:25,183
- A pair of handcuffs that were sold here

522
00:21:25,250 --> 00:21:26,918
used in a crime.

523
00:21:26,985 --> 00:21:28,954
- What kind of crime?

524
00:21:29,021 --> 00:21:32,391
- We can't say, but your cooperation is important.

525
00:21:32,457 --> 00:21:34,860
- Look, I'm as pro law enforcement as they come,

526
00:21:34,926 --> 00:21:36,895
but if you won't tell me what happened,

527
00:21:36,962 --> 00:21:38,397
I can't help you, can I?

528
00:21:38,463 --> 00:21:39,798
- It's simple, sir.

529
00:21:39,865 --> 00:21:41,166
We just need to know who bought these handcuffs.

530
00:21:41,233 --> 00:21:43,168
- And that means we're gonna need access

531
00:21:43,235 --> 00:21:45,237
to your sales records, any video footage you have

532
00:21:45,303 --> 00:21:48,240
covering the cash register area.

533
00:21:48,306 --> 00:21:50,809
- Yeah, sorry. That's not gonna happen.

534
00:21:50,876 --> 00:21:52,577
I mean, my boss would kill me.

535
00:21:52,644 --> 00:21:55,047
The dude is super against any sort of government overreach.

536
00:21:55,113 --> 00:21:58,250
So unless you got a warrant, I can't help you.

537
00:21:58,316 --> 00:21:59,284
- We do.

538
00:22:01,953 --> 00:22:04,556
- Do you mind if I take a look?
- Please.

539
00:22:04,623 --> 00:22:06,925
You can read it, frame it,

540
00:22:06,992 --> 00:22:09,928
put it on your wall if you want.

541
00:22:09,995 --> 00:22:12,264
We're not leaving until we have those records

542
00:22:12,330 --> 00:22:14,366
and that footage.

543
00:22:14,433 --> 00:22:16,468
Are we clear?

544
00:22:16,535 --> 00:22:17,469
- Yeah.

545
00:22:20,038 --> 00:22:22,007
- Kelly, where are we at with that surplus store info?

546
00:22:22,074 --> 00:22:24,543
- Well, the inventory list shows only one pair of cuffs

547
00:22:24,609 --> 00:22:26,244
was sold in the past two weeks.

548
00:22:26,311 --> 00:22:28,213
Trouble is, I've been scouring credit card receipts

549
00:22:28,280 --> 00:22:29,981
and can't find any charges that matches

550
00:22:30,048 --> 00:22:30,982
the purchase of the cuffs.

551
00:22:31,049 --> 00:22:32,651
- Well, maybe he paid in cash.

552
00:22:32,718 --> 00:22:34,286
- What about the cameras covering the cash register?

553
00:22:34,352 --> 00:22:36,321
- Yeah, I think I might have something.

554
00:22:36,388 --> 00:22:38,623
Obviously, there's no audio to go with the footage.

555
00:22:38,690 --> 00:22:39,691
- That's all right.

556
00:22:39,758 --> 00:22:40,826
A picture's worth a thousand words.

557
00:22:40,892 --> 00:22:42,094
Throw it up. Let's see this guy.

558
00:22:42,160 --> 00:22:44,296
- Well, it's not a guy.

559
00:22:48,767 --> 00:22:50,736
- Does she pop on facial rec?

560
00:22:50,802 --> 00:22:53,038
- Yes. Got an immediate hit.

561
00:22:53,105 --> 00:22:55,774
Barbie Simmons, 35,

562
00:22:55,841 --> 00:22:58,710
has two prior arrests for solicitation.

563
00:22:58,777 --> 00:23:00,245
- What else do we know about Barbie?

564
00:23:00,312 --> 00:23:03,014
- Um, arrests were made by undercover vice cops

565
00:23:03,081 --> 00:23:06,284
conducting sex-for-hire stings.

566
00:23:06,351 --> 00:23:10,222
She apparently specializes in bondage and roleplaying.

567
00:23:10,288 --> 00:23:11,957
- Hmm. Do we have an address on her?

568
00:23:12,023 --> 00:23:14,292
- Yes, an apartment over in Queens.

569
00:23:14,359 --> 00:23:16,394
- All right, well, obviously she's not our rapist,

570
00:23:16,461 --> 00:23:18,130
but send Tiff and Scola over nonetheless.

571
00:23:18,196 --> 00:23:19,131
- Yeah.

572
00:23:19,197 --> 00:23:21,299
[suspenseful music]

573
00:23:21,366 --> 00:23:24,269
[phone buzzes]

574
00:23:24,336 --> 00:23:25,103
[knocking]

575
00:23:25,170 --> 00:23:27,205
- FBI, open the door.

576
00:23:27,272 --> 00:23:29,674
- Jubal says her phone is still pinging at this location.

577
00:23:29,741 --> 00:23:31,309
[knocking] - Come on, Barbie.

578
00:23:31,376 --> 00:23:32,844
You can open it up, or we can kick it down.

579
00:23:32,911 --> 00:23:34,780
It's your choice.

580
00:23:34,846 --> 00:23:36,181
- What's going on?

581
00:23:36,248 --> 00:23:37,916
- The woman who stays here, you seen her today?

582
00:23:37,983 --> 00:23:39,251
- No, sorry.

583
00:23:39,317 --> 00:23:40,619
- And where's the super stay?

584
00:23:40,685 --> 00:23:42,220
- You're looking at him.

585
00:23:42,287 --> 00:23:44,623
- You got the key?
- Sure do.

586
00:23:44,689 --> 00:23:49,895
♪ ♪

587
00:23:49,961 --> 00:23:51,363
- FBI.

588
00:23:55,400 --> 00:23:57,402
- Barbie Simmons?

589
00:23:57,469 --> 00:23:59,838
Anybody home?

590
00:24:07,445 --> 00:24:09,014
The closet's clear.

591
00:24:09,080 --> 00:24:16,188
♪ ♪

592
00:24:18,490 --> 00:24:19,624
- We got a body.

593
00:24:24,796 --> 00:24:26,898
I'm guessing that's Barbie.

594
00:24:33,305 --> 00:24:35,740
- Death appears to be from a violent strangulation,

595
00:24:35,807 --> 00:24:38,276
and based on the advanced levels of decomposition,

596
00:24:38,343 --> 00:24:41,513
I'd estimate she was killed about two weeks ago.

597
00:24:41,580 --> 00:24:45,450
Hard to determine exactly when until I get her on the table.

598
00:24:45,517 --> 00:24:46,885
- What about the trauma to her face?

599
00:24:46,952 --> 00:24:48,653
Was that before or after death?

600
00:24:48,720 --> 00:24:51,823
- Looks like it was inflicted post-mortem.

601
00:24:51,890 --> 00:24:53,191
- Son of a bitch couldn't get enough

602
00:24:53,258 --> 00:24:54,826
even after she was dead.

603
00:24:56,294 --> 00:24:58,663
- Probably got upset she died, so he got angry

604
00:24:58,730 --> 00:25:00,866
and started punching her.

605
00:25:00,932 --> 00:25:03,869
- Who knows what was in this guy's head.

606
00:25:03,935 --> 00:25:05,804
- The good news is, looks like he left behind

607
00:25:05,871 --> 00:25:08,240
some leather fragments.

608
00:25:08,306 --> 00:25:10,542
- So he was wearing gloves?
- It appears that way.

609
00:25:10,609 --> 00:25:12,510
I'll run them for DNA.

610
00:25:12,577 --> 00:25:15,146
It's a long shot, but uh, you never know.

611
00:25:15,213 --> 00:25:16,548
- Thanks, Neil.

612
00:25:16,615 --> 00:25:18,750
[suspenseful music]

613
00:25:18,817 --> 00:25:20,785
- Any luck with ERT?
- Nothing.

614
00:25:20,852 --> 00:25:22,954
No working security cameras in the building.

615
00:25:23,021 --> 00:25:24,789
They think that the suspect wiped the apartment down

616
00:25:24,856 --> 00:25:26,191
with liquid bleach.

617
00:25:26,258 --> 00:25:28,860
They found a bottle discarded in the kitchen.

618
00:25:28,927 --> 00:25:31,196
- He left the windows open, too, to air it out

619
00:25:31,263 --> 00:25:32,364
and delay the discovery.

620
00:25:32,430 --> 00:25:34,165
- This guy's always thinking.

621
00:25:34,232 --> 00:25:36,134
- Well, it's time to stop admiring his work

622
00:25:36,201 --> 00:25:37,869
and nail his ass.

623
00:25:39,638 --> 00:25:42,774
- Yeah, I appreciate it.

624
00:25:42,841 --> 00:25:44,976
Okay, so the medical examiner just confirmed

625
00:25:45,043 --> 00:25:47,913
that Barbie Simmons was killed approximately 12 days ago.

626
00:25:47,979 --> 00:25:51,182
So that makes her our first victim.

627
00:25:51,249 --> 00:25:52,384
- Okay.

628
00:25:52,450 --> 00:25:53,885
Where are we with the leather fibers?

629
00:25:53,952 --> 00:25:56,187
- Uh, they found two samples, one was Barbie Simmons,

630
00:25:56,254 --> 00:25:58,390
and the other one was an unknown female

631
00:25:58,456 --> 00:26:00,425
of Southeast Asian descent.

632
00:26:00,492 --> 00:26:02,761
- So we're thinking Citra?
- I mean, it has to be.

633
00:26:02,827 --> 00:26:04,930
She said she bit down hard on her attacker's glove.

634
00:26:04,996 --> 00:26:07,399
- Hey, uh, there's a Detective Chavez

635
00:26:07,465 --> 00:26:09,267
waiting in the boardroom, says he wants to talk to you

636
00:26:09,334 --> 00:26:11,169
about a photo array.

637
00:26:11,236 --> 00:26:12,370
- A photo array?

638
00:26:12,437 --> 00:26:15,573
- Uh, yeah, unrelated to this case.

639
00:26:20,345 --> 00:26:22,514
- You couldn't call before showing up, detective?

640
00:26:22,580 --> 00:26:24,816
- Tried. You didn't pick up.

641
00:26:24,883 --> 00:26:27,385
- That is because I am in the middle of an active case.

642
00:26:27,452 --> 00:26:29,754
- So am I.

643
00:26:29,821 --> 00:26:32,023
Patrol units just called me a few minutes ago.

644
00:26:32,090 --> 00:26:33,758
Looks like the two perps that attacked you

645
00:26:33,825 --> 00:26:35,226
just robbed another guy.

646
00:26:35,293 --> 00:26:36,761
- Okay. You can talk to him.

647
00:26:36,828 --> 00:26:39,631
- Can't. They shot him.

648
00:26:39,698 --> 00:26:40,865
- What?

649
00:26:40,932 --> 00:26:42,801
- He's in bad shape, too.

650
00:26:42,867 --> 00:26:45,203
On the operating table as we speak.

651
00:26:45,270 --> 00:26:47,872
So with all due respect, showing up unannounced

652
00:26:47,939 --> 00:26:50,141
isn't my biggest concern.

653
00:26:50,208 --> 00:26:51,543
- You are correct.

654
00:26:51,609 --> 00:26:54,846
My apologies. I am sorry.

655
00:26:54,913 --> 00:26:57,315
- I put together a photo array of potential suspects

656
00:26:57,382 --> 00:26:58,383
hoping you'll take a look.

657
00:26:58,450 --> 00:26:59,851
Might jog your memory.

658
00:26:59,918 --> 00:27:01,519
It's called guided visualization--

659
00:27:01,586 --> 00:27:03,154
pictures, objects, locations.

660
00:27:03,221 --> 00:27:06,224
Seeing them sometimes jogs repressed memories.

661
00:27:06,291 --> 00:27:09,494
♪ ♪

662
00:27:09,561 --> 00:27:10,996
Give it a shot, Omar.

663
00:27:12,530 --> 00:27:14,232
What's the harm in looking?

664
00:27:17,702 --> 00:27:20,872
- Um, I will.

665
00:27:20,939 --> 00:27:22,207
I'm a little distracted right now.

666
00:27:22,273 --> 00:27:24,976
We just got a lead on our serial killer, but today.

667
00:27:26,678 --> 00:27:29,014
I promise, you have my word.

668
00:27:29,080 --> 00:27:30,482
- I appreciate that, Omar.

669
00:27:30,548 --> 00:27:32,784
- No, thank you.

670
00:27:34,686 --> 00:27:35,820
- Thank you.

671
00:27:37,789 --> 00:27:39,424
- Hey.
- Hey, what's going on?

672
00:27:39,491 --> 00:27:40,692
- Nothing.

673
00:27:40,759 --> 00:27:42,394
- Come on, don't do that.

674
00:27:44,396 --> 00:27:46,664
- Do what?
- Pretend like nothing's wrong.

675
00:27:46,731 --> 00:27:49,300
I'm your partner. Just tell me.

676
00:27:53,738 --> 00:27:56,541
- Two punks tried to rob me this morning.

677
00:27:56,608 --> 00:27:58,109
The detective has some photos.

678
00:27:58,176 --> 00:28:00,211
He wants me to take a look, see if I can identify anybody,

679
00:28:00,278 --> 00:28:02,080
but like I told him this morning,

680
00:28:02,147 --> 00:28:05,250
I didn't get a good look, because it was not a big deal.

681
00:28:05,316 --> 00:28:07,452
- Okay, well, I'm sorry that you--

682
00:28:07,519 --> 00:28:09,654
OA, where are you going?

683
00:28:09,721 --> 00:28:10,955
- I want to go talk to Citra again,

684
00:28:11,022 --> 00:28:12,590
alone this time, if you don't mind.

685
00:28:12,657 --> 00:28:13,892
The detective gave me a new angle

686
00:28:13,958 --> 00:28:15,660
that we haven't tried yet.

687
00:28:15,727 --> 00:28:17,028
I think it can work.

688
00:28:17,095 --> 00:28:18,096
- Okay.

689
00:28:18,163 --> 00:28:24,235
♪ ♪

690
00:28:24,302 --> 00:28:25,970
- I don't know what else I can tell you.

691
00:28:26,037 --> 00:28:27,705
My memory of that night is limited.

692
00:28:27,772 --> 00:28:29,040
- I'm sure that it is.

693
00:28:29,107 --> 00:28:30,675
But like I said, the man that attacked you

694
00:28:30,742 --> 00:28:32,610
killed three other women.

695
00:28:32,677 --> 00:28:33,778
This is important.

696
00:28:33,845 --> 00:28:35,580
- I get it, I do.

697
00:28:35,647 --> 00:28:37,215
But I never saw the person's face,

698
00:28:37,282 --> 00:28:40,752
and I already told you what I remember.

699
00:28:40,819 --> 00:28:42,887
- I know.

700
00:28:42,954 --> 00:28:46,624
But maybe we can try again, because Citra, sometimes,

701
00:28:46,691 --> 00:28:48,993
when something like this happens,

702
00:28:49,060 --> 00:28:51,463
your brain plays a trick on you.

703
00:28:51,529 --> 00:28:55,300
Like it deletes some memory so that you don't have to deal

704
00:28:55,366 --> 00:28:58,136
with what really happened, so that you don't have to talk

705
00:28:58,203 --> 00:29:00,405
about it with your friends or your family,

706
00:29:00,472 --> 00:29:03,141
and feel the embarrassment or the judgment,

707
00:29:03,208 --> 00:29:07,045
as if, somehow, you getting attacked was your fault.

708
00:29:07,112 --> 00:29:09,214
- I know what you mean.

709
00:29:09,280 --> 00:29:13,184
I keep replaying that night, wondering why he picked me.

710
00:29:13,251 --> 00:29:14,519
- I know.

711
00:29:14,586 --> 00:29:16,855
I get it, trust me, but

712
00:29:16,921 --> 00:29:20,225
you know that this was not your fault, right?

713
00:29:20,291 --> 00:29:22,393
- No, I don't.

714
00:29:22,460 --> 00:29:25,263
I--I was in inappropriate clothing.

715
00:29:25,330 --> 00:29:27,599
- No.

716
00:29:27,665 --> 00:29:30,168
There is no such thing. Okay?

717
00:29:30,235 --> 00:29:31,769
You can wear whatever you want, wherever you want to.

718
00:29:31,836 --> 00:29:34,038
- It was sinful.

719
00:29:36,074 --> 00:29:40,311
- Even if it was, okay, the Koran says,

720
00:29:40,378 --> 00:29:41,913
we are all forgiven our trespass,

721
00:29:41,980 --> 00:29:45,250
and that we must tell the truth.

722
00:29:45,316 --> 00:29:46,684
Right?

723
00:29:46,751 --> 00:29:48,820
So now that we are here,

724
00:29:48,887 --> 00:29:54,359
in the place where he first grabbed you,

725
00:29:54,425 --> 00:29:55,960
I need you to try and remember that night

726
00:29:56,027 --> 00:29:57,262
one more time.

727
00:30:01,299 --> 00:30:04,536
- I don't want to.
- Please?

728
00:30:04,602 --> 00:30:06,738
Just try.

729
00:30:06,804 --> 00:30:09,474
It's called guided visualization.

730
00:30:09,541 --> 00:30:10,975
And I think it might help.

731
00:30:11,042 --> 00:30:13,945
[apprehensive music]

732
00:30:14,012 --> 00:30:21,152
♪ ♪

733
00:30:30,495 --> 00:30:33,865
- He didn't just grab me.

734
00:30:33,932 --> 00:30:37,902
He tried to assault me s--sexually.

735
00:30:37,969 --> 00:30:42,674
He--he zip tied me and pushed me to the ground,

736
00:30:42,740 --> 00:30:46,911
and he--he took his pants off.

737
00:30:49,447 --> 00:30:50,882
But then I bit him.

738
00:30:50,949 --> 00:30:52,750
And I scratched him too.

739
00:30:52,817 --> 00:30:55,286
I must have cut him, because later, when I got home,

740
00:30:55,353 --> 00:30:57,288
I saw his blood on my blouse.

741
00:30:58,990 --> 00:31:01,259
- He got his blood on your shirt?

742
00:31:04,562 --> 00:31:07,031
Did you wash it? - No.

743
00:31:07,098 --> 00:31:08,967
It's at the bottom of my closet.

744
00:31:10,702 --> 00:31:12,337
- That's really good, Citra.

745
00:31:14,072 --> 00:31:15,540
Citra, thank you.

746
00:31:17,609 --> 00:31:18,543
Thank you.

747
00:31:21,145 --> 00:31:23,147
The lab is running the blood on Citra's blouse.

748
00:31:23,214 --> 00:31:25,183
We should know something soon. - Fingers crossed.

749
00:31:25,250 --> 00:31:27,085
Hey, do you really think that she didn't remember

750
00:31:27,151 --> 00:31:29,821
until today, or she just didn't want to talk about it?

751
00:31:29,887 --> 00:31:32,724
- Uh, I don't know.

752
00:31:32,790 --> 00:31:34,259
Maybe both.

753
00:31:34,325 --> 00:31:36,461
But I'm gonna go talk to Chavez.

754
00:31:36,527 --> 00:31:37,829
- Yeah?

755
00:31:37,895 --> 00:31:40,331
I thought you said you didn't get a good look.

756
00:31:40,398 --> 00:31:41,866
- I didn't.

757
00:31:41,933 --> 00:31:44,902
Nina, I didn't, or I didn't think I did,

758
00:31:44,969 --> 00:31:48,406
but after talking to Citra, I got to try.

759
00:31:48,473 --> 00:31:52,176
- Yeah, maybe you just needed more time.

760
00:31:52,243 --> 00:31:55,013
It's not easy being a victim.

761
00:31:55,079 --> 00:31:57,348
Really messes with the way you see things.

762
00:31:59,150 --> 00:32:02,887
I'm not trying to upset you. I--

763
00:32:02,954 --> 00:32:04,088
- It's not that.

764
00:32:05,957 --> 00:32:08,426
- What?

765
00:32:08,493 --> 00:32:11,095
- The perps that mugged me shot someone.

766
00:32:12,764 --> 00:32:14,365
He's in critical condition.

767
00:32:14,432 --> 00:32:18,169
The detective doesn't know if he's gonna make it, and...

768
00:32:18,236 --> 00:32:21,572
he's got a family, and--

769
00:32:21,639 --> 00:32:24,575
- Hey, go easy on yourself.

770
00:32:24,642 --> 00:32:27,679
You were mugged. And you are a victim.

771
00:32:27,745 --> 00:32:30,014
And I don't care who you are or what you do,

772
00:32:30,081 --> 00:32:32,550
that's really heavy stuff.

773
00:32:32,617 --> 00:32:39,557
♪ ♪

774
00:32:42,260 --> 00:32:43,261
- There.

775
00:32:45,430 --> 00:32:47,565
That's him.

776
00:32:47,632 --> 00:32:49,600
- You sure?

777
00:32:49,667 --> 00:32:50,568
- I'm positive.

778
00:32:52,770 --> 00:32:54,138
- Okay. Good.

779
00:32:57,308 --> 00:33:00,044
- And that is her, the female perp.

780
00:33:00,111 --> 00:33:01,579
No doubt about it.

781
00:33:04,615 --> 00:33:06,551
- These were the two we've been tracking.

782
00:33:06,617 --> 00:33:08,052
We just wanted one more positive ID

783
00:33:08,119 --> 00:33:10,755
before getting a warrant.

784
00:33:10,822 --> 00:33:13,858
- I'm sorry that it took so long.

785
00:33:13,925 --> 00:33:16,094
- Is what it is.

786
00:33:16,160 --> 00:33:18,029
- The victim that they shot, how is he?

787
00:33:18,096 --> 00:33:19,364
- I'm not sure.

788
00:33:19,430 --> 00:33:21,466
The last I checked, he was in rough shape--

789
00:33:21,532 --> 00:33:24,235
touch and go.

790
00:33:24,302 --> 00:33:26,604
Thanks for your help, Omar. - Yeah.

791
00:33:31,142 --> 00:33:33,745
- Thank you. Hey, DNA came back.

792
00:33:33,811 --> 00:33:35,580
We got a hit.

793
00:33:35,646 --> 00:33:38,716
Looks like this son of a bitch was hiding in plain sight.

794
00:33:38,783 --> 00:33:41,119
It's the clerk from the surplus store.

795
00:33:41,185 --> 00:33:43,254
[suspenseful music]

796
00:33:51,229 --> 00:33:52,563
- FBI.

797
00:33:52,630 --> 00:33:54,799
Hands where we can see them.

798
00:33:54,866 --> 00:33:56,701
Federal agents.

799
00:33:56,768 --> 00:33:57,835
Where's Jason? - Why? He in trouble?

800
00:33:57,902 --> 00:33:59,203
- Answer the question.
- He left.

801
00:33:59,270 --> 00:34:01,272
He got off shift like, ten minutes ago.

802
00:34:01,339 --> 00:34:03,207
- On foot?
- Yeah.

803
00:34:03,274 --> 00:34:04,709
- What direction did he go in?
- I'm not sure.

804
00:34:04,776 --> 00:34:06,377
- He's not here.

805
00:34:06,444 --> 00:34:08,713
- I saw him talking to a girl shopping for some cargo pants.

806
00:34:08,780 --> 00:34:10,815
- Did she leave with him?
- I guess.

807
00:34:10,882 --> 00:34:12,984
I got a little busy, but definitely looked like

808
00:34:13,050 --> 00:34:14,652
they were vibing, so probably.

809
00:34:14,719 --> 00:34:16,120
- Jubal, Jason's not here.

810
00:34:16,187 --> 00:34:17,755
He left with a girl about ten minutes ago.

811
00:34:17,822 --> 00:34:19,190
- Copy that. Standby.

812
00:34:19,257 --> 00:34:20,525
Elise, when you pinged Jason's phone,

813
00:34:20,591 --> 00:34:22,059
he was at the surplus store, right?

814
00:34:22,126 --> 00:34:24,295
- Yes, or at least in that general area.

815
00:34:24,362 --> 00:34:26,297
- Yeah. Can you ping it again?

816
00:34:26,364 --> 00:34:28,199
- Cell coverage in that area is a little spotty,

817
00:34:28,266 --> 00:34:30,301
so I can't give you an exact location,

818
00:34:30,368 --> 00:34:31,803
but it shows he's still within a few hundred yards

819
00:34:31,869 --> 00:34:33,271
of the surplus store.

820
00:34:33,337 --> 00:34:36,040
- OA, his cell is still pinging off the same tower,

821
00:34:36,107 --> 00:34:38,643
so he's still somewhere in that area.

822
00:34:38,708 --> 00:34:40,945
- Copy that. Okay. Let's split up.

823
00:34:41,012 --> 00:34:42,447
Check restaurants, bodegas, anywhere this guy

824
00:34:42,513 --> 00:34:43,447
could be with this girl, yeah?

825
00:34:43,514 --> 00:34:46,951
[tense music]

826
00:34:47,018 --> 00:34:49,987
- Excuse me, sir? Have you seen this person?

827
00:34:50,054 --> 00:34:52,123
- No.
- All right.

828
00:35:00,832 --> 00:35:03,801
- Excuse me? Have you seen this guy?

829
00:35:06,404 --> 00:35:07,672
[woman screams]

830
00:35:07,738 --> 00:35:14,846
♪ ♪

831
00:35:17,448 --> 00:35:20,885
[woman begging indistinctly]

832
00:35:20,952 --> 00:35:22,186
- Guys, I just heard a woman scream

833
00:35:22,253 --> 00:35:23,621
one block east of the surplus store.

834
00:35:23,688 --> 00:35:26,557
I'm checking it out now. - Okay. Copy that. On my way.

835
00:35:26,624 --> 00:35:28,459
[woman screams]

836
00:35:28,526 --> 00:35:30,495
- I think it came from one of the shipping containers.

837
00:35:30,561 --> 00:35:32,063
- I'm right behind you.

838
00:35:34,966 --> 00:35:37,235
[woman grunting, screaming] - Shut up! Shut up!

839
00:35:37,301 --> 00:35:39,570
- Hey! FBI!

840
00:35:39,637 --> 00:35:41,706
Show me your hands!

841
00:35:41,772 --> 00:35:43,474
Here's here, guys. Send backup.

842
00:35:43,541 --> 00:35:44,809
Help is coming.

843
00:35:44,876 --> 00:35:46,711
- Hey. I got her. Go.

844
00:35:46,777 --> 00:35:53,918
♪ ♪

845
00:35:57,889 --> 00:36:00,758
- Let's get these off. I got you, okay?

846
00:36:00,825 --> 00:36:02,894
It's all right.

847
00:36:09,467 --> 00:36:11,035
- NYPD is arriving on the scene.

848
00:36:11,102 --> 00:36:12,970
They should have it contained in the next few minutes.

849
00:36:13,037 --> 00:36:14,872
- Where are you exactly?

850
00:36:16,741 --> 00:36:18,442
- I'm in the rear of the warehouse.

851
00:36:18,509 --> 00:36:19,644
I lost sight of the suspect,

852
00:36:19,710 --> 00:36:21,412
but he's got to be in here somewhere.

853
00:36:21,479 --> 00:36:23,814
- Hold your position. We're headed towards you.

854
00:36:23,881 --> 00:36:31,022
♪ ♪

855
00:36:41,566 --> 00:36:42,500
- [groans]

856
00:37:06,757 --> 00:37:10,127
[both grunting]

857
00:37:14,765 --> 00:37:16,200
- What's the matter, Jason?

858
00:37:16,267 --> 00:37:17,802
You don't like being on the other side of this?

859
00:37:17,868 --> 00:37:20,838
- Hey, hey, hey! OA, OA, OA!

860
00:37:20,905 --> 00:37:22,006
Enough, enough, enough.

861
00:37:22,073 --> 00:37:23,808
Back off. - Okay, okay, okay.

862
00:37:23,874 --> 00:37:25,042
- You got him. You got him.

863
00:37:26,911 --> 00:37:29,447
- I got him.
- You got him. It's good.

864
00:37:29,513 --> 00:37:35,286
♪ ♪

865
00:37:37,021 --> 00:37:38,756
- Is the girl okay?
- Yeah, she's fine.

866
00:37:38,823 --> 00:37:42,293
Come on. Take a breather. It's over.

867
00:37:42,360 --> 00:37:45,296
- [panting]

868
00:37:46,764 --> 00:37:48,633
You did good.

869
00:37:48,699 --> 00:37:50,234
Thank God you got the bloody shirt

870
00:37:50,301 --> 00:37:53,371
from Citra, otherwise that girl would have been dead.

871
00:37:53,437 --> 00:37:55,139
- I could have gotten it earlier.

872
00:37:56,841 --> 00:37:58,175
If she didn't block it out.

873
00:37:58,242 --> 00:38:00,378
If she gave it to us earlier. - Hey. Hey.

874
00:38:00,444 --> 00:38:02,313
No. Don't say that.

875
00:38:02,380 --> 00:38:03,581
- It's the truth.

876
00:38:07,818 --> 00:38:09,887
If she gave NYPD the bloody shirt

877
00:38:09,954 --> 00:38:12,990
at the beginning, if she--

878
00:38:13,057 --> 00:38:16,694
if she remembered, then three other girls

879
00:38:16,761 --> 00:38:17,862
would be alive right now.

880
00:38:17,928 --> 00:38:19,497
- She did the best that she could.

881
00:38:19,563 --> 00:38:22,266
She was humiliated and traumatized

882
00:38:22,333 --> 00:38:24,201
and scared to tell the people that she loves

883
00:38:24,268 --> 00:38:27,571
what actually happened to her.

884
00:38:27,638 --> 00:38:29,006
OA.

885
00:38:32,476 --> 00:38:34,679
I think she's amazing.

886
00:38:34,745 --> 00:38:36,113
And I don't blame her,

887
00:38:36,180 --> 00:38:38,349
not one minute, for what happened.

888
00:38:40,551 --> 00:38:42,253
Okay, she worked through her pain

889
00:38:42,319 --> 00:38:44,588
and her fear and her anger,

890
00:38:44,655 --> 00:38:47,792
and she found the courage to remember what happened to her.

891
00:38:47,858 --> 00:38:50,761
[apprehensive music]

892
00:38:50,828 --> 00:38:57,968
♪ ♪

893
00:38:58,736 --> 00:39:00,004
- You're right.

894
00:39:03,441 --> 00:39:05,042
Thank you.

895
00:39:17,922 --> 00:39:19,657
Hi, I'm looking for a patient

896
00:39:19,724 --> 00:39:21,892
who sustained a gunshot injury earlier today.

897
00:39:21,959 --> 00:39:24,061
I'm not sure his name.

898
00:39:24,128 --> 00:39:27,064
- Um, Peter Atkins.

899
00:39:27,131 --> 00:39:28,399
- And he's still here?

900
00:39:28,466 --> 00:39:32,069
- He's in the ICU, recovery room 4A.

901
00:39:32,136 --> 00:39:34,739
- Okay. Any idea how he's doing?

902
00:39:34,805 --> 00:39:36,273
- No, I'm sorry.

903
00:39:36,340 --> 00:39:38,175
- All right, thank you.

904
00:39:40,044 --> 00:39:42,947
[pensive music]

905
00:39:43,013 --> 00:39:50,154
♪ ♪

906
00:39:52,089 --> 00:39:53,557
- What are you doing here?

907
00:39:56,393 --> 00:39:58,996
- I, uh, I just wanted to make sure that he was okay.

908
00:39:59,063 --> 00:40:00,831
What about you?

909
00:40:00,898 --> 00:40:03,234
- We just collared the perps.

910
00:40:03,300 --> 00:40:05,369
I just came here to deliver the good news.

911
00:40:06,904 --> 00:40:08,305
- Nice.

912
00:40:12,610 --> 00:40:14,645
- End of the day, we're just people.

913
00:40:14,712 --> 00:40:16,180
Badge or no badge.

914
00:40:16,247 --> 00:40:18,716
You know what I mean?

915
00:40:18,783 --> 00:40:20,017
- Yeah.

916
00:40:20,084 --> 00:40:27,224
♪ ♪

917
00:40:54,919 --> 00:40:57,721
[dramatic music]

918
00:40:57,788 --> 00:41:04,929
♪ ♪

919
00:41:14,271 --> 00:41:15,940
[wolf howls] ic]
